Possiamo tradurre
la vostra pagina web in Inglese o in Greco possiamo localizzare
il testo, grafici, slogan, con ogni variazione e sfumatura
della lingua di destinazione.
I visitatori delle vostre pagine possono comprendere tutti i contenuti
senza differenze rispetto alle pagine del loro paese.
Consultate la descrizione sottostante che riporta i passi principali
della localizzazione di un sito web.
LA TRADUZIONE DEL WEB:
Creazione di Glossari
La creazione di glossari che contengono tutti i comandi, strings
etc è particolarmente importante per assicurare consistenza nella
traduzione della documentazione.
Traduzione & Editing (Software di localizzazione)
La traduzione tramite software di localizzazione permette di localizzare
solo il testo senza modificare i vari tag's o il formato delle
pagine web.
Localizzazione dei grafici a dei slogan
Localizzazione dei grafici e slogan che contiene il sito web,
per assicurare che esso risulti adatto per il paese di destinazione.
Correzione degli grafici e degli slogan.
Proofreading
Correzione degli errori lingua relativi.
Software test
Test visuale (formato documento).
Inoltre possiamo disegnare i grafici o marchi della vostra azienda
e localizzarli nelle lingue da noi trattate.