We can translate
your web page in English or Greek, and we can localize
the text, graphics, slogans, with all the singularities
and character of the target language.
Users consulting your pages will be able to understand their contents
without any differences compared to web pages in their country.
Read the description below of the main stages in the localization
of a website.
Description:
Creation of Glossaries
The creation of glossaries containing all the commands, strings,
etc. is especially important to ensure consistency in the translated
documentation.
Translation & Editing (Localization software)
Translation using localization software enables the localization
of all text without editing any of the tags or the format of the
web pages.
Localization of graphics and slogans
Localization of graphics and slogans contained in the website
to ensure the latter is suitable for users in the target country.
Correction of graphics and slogans.
Proofreading
Correction of any related language errors.
Software test
Visual test (document format). In addition, we can design graphics
or logos for your company and localize them in our language combinations.